mardi 25 avril 2017

Dans une coque de noix



Dans une coque de noix

Ian McEwan



Traduit de l’anglais par France Camus-Pichon

Un fœtus tente d’empêcher le meurtre de son père par sa mère.







Ian McEwan fait d’Hamlet une comédie et signe un roman hilarant.

«À l’étroit dans le ventre de ma mère, alors qu’il ne reste plus que quelques semaines avant mon entrée dans le monde, je veille. J'entends tout. Un complot se trame contre mon père. Ma mère et son amant veulent se débarrasser de lui. La belle, si belle Trudy préfère à mon père, John, poète talentueux en mal de reconnaissance et qui pourtant l’aime à la folie, cet ignare de Claude. Et voilà que j'apprends que Claude n’est autre que mon oncle : le frère de mon père. Un crime passionnel doublé d’un fratricide qui me fera peut-être voir le jour en prison, orphelin pour toujours! Je dois les en empêcher.»
 
Il y a quelque chose de pourri au royaume d’Angleterre du XXIe siècle… Après L’intérêt de l’enfant, Ian McEwan n’en finit pas de surprendre et compose ici, dans un bref roman à l’intensité remarquable, une brillante réécriture d’Hamlet in utero.

«Une satire délicieuse et déjantée, à la prose sophistiquée.»
Julien Bisson, Lire

«Dans une coque de noix est un modèle d’intrigue et d’humour noir british.»
Philippe Chevilley, Les Échos

Acheter le livre 20€ :



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire